孙逊,男,博士研究生,教授,硕士生导师
一、学习经历
1986年09月----1990年07月,在西安外国语学院日语系学习,取得学士学位
1993年09月----1994年01月,受国家外国专家派遣在日本国早稻田大学别科日语专修课程学习
1994年10月----1996年03月,日本政府国费留学生福井大学教育学部学习
1996年04月----1998年03月,日本国福井大学教科教育研究生,取得教育学硕士
2006年04月----2009年03月,日本国京都府立大学文学部博士课程学习
2010年03月,获日本国京都府立文学博士学位
二、工作经历
1977年7月----1984年8月,陕西省体育工作队 运动员
1990年7月----1994年2月,best365英国体育在线外事处 翻译
2004年4月----2005年3月,日本国京都府立大学文学部 交换教师
2009年4月—2014年3月,best365英国体育在线best365英国体育在线 教师
2014年4月—2015年3月,best365英国体育在线省级哲学社会科学重点研究基地(欧美文学研究中心、外国语言学及应用语言学研究中心) 专职研究员
2015年4月至今,best365英国体育在线best365英国体育在线 教师
三、研究方向:中日文化、词汇交流
四、讲授课程:
翻译(日译汉,汉译日)、近现代中日词汇交流、日本民俗学、日本国概况、词汇学、日本古典汉译
五、研究成果:
1、学术专著:
(1)《中日词汇交流研究》陕西人民教育出版社,2010年6月2、学术论文:
(1)「中国語の「銀行」について」福井大学『国語国文学』38号,pp.57-66,1999年3月。
(2)「日語専業一年級教材的比較研究」『語言文化外語教学-第五届海峡両岸外語教学論文集』陜西人民出版社,pp.597-608,2003年3月。
(3)「従年軽人的語言看日語的変化」『日語教学論文集』陜西人民出版社,pp.79-80,2003年11月。
(4)「多媒体在日語基礎実践教学中的応用」『西安外国語学院学報』2期pp.79-80,2004年。
(5)「日本的教育与国际化」『陕西师范大学学报哲学社会科学版』pp.298-300 陕西师范大学,2004年10月。
(6)「近代日本に於ける漢訳聖書の受容-「天国」ということばの受け入れを巡って」『京都府立大学学術報告人文社会』第56号pp.63-79,2004年12月
(7)「漢籍書籍対日本近代化的影響-以詞彙為中心」『第三届日語国際教育シンポジウム論文集』西安交通大学出版社,pp.453-457,2006年8月。
(8)「聖書翻訳における語彙について-「地獄」という語を中心に」『和漢語文研究』第5号pp.12-27,2007年11月。
(9)「“りんご”の歴史――近代日本語訳聖書を手がかりに――」『和漢語文研究』第6号 2008年11月。
(10)「现代汉语“审判”一词的由来」『日语学习与研究』,对外经贸大学pp.143-153,2013年第2期。
(11)「日语中的汉语基督教词汇考论」『中日跨文化交际研究』pp.143-153,大连理工大学出版社,2014年6月。
(12)「日语教学实践活动中的术语日译问题」『新世纪术语及新词日译的探索和发展』,南开大学出版社,2015年1月,pp.89-96。
(13)「现代汉语中日与外来词词源考辨」『外语教学』2015年第3期,best365英国体育在线,pp.40-44。
(14)「《本教外篇》中的基督教术语翻译探究」『陕西教育』(高教)2016年2月,pp.4-6
(15)「现代汉语的“发明”一词」『跨文化传播视角下的日本学研究』浙江工商大学出版社,2016年9月,pp.56-61
(16)「キルギス族叙事詩『マナス』の日本語訳に関する一考察――語彙とフレーズを中心に」(第一作者)『京都府立大学学術報告人文社会』第69号pp.1-22,2017年12月。
(17)「日语学习初级阶段对“のだ/んです”句型的习得」『新视域下日语专业教学的改革与发展研究』上海交通大学出版社,2018年5月,pp.27-31
(18)《魏志倭人传》中的日语官名译词《东北亚研究辑刊》pp75-83,浙江工商大学出版社,2019年12月。
(19)应该使用「もう」,还是「すでに」?[J]日语偏误与日语教学研究(第6辑),浙江工商大学工商出版社,2021年7月,pp247-251.
(20)外交场合“协调”一词的考察[J]东北亚研究辑刊(二),浙江工商大学出版社,2021年10月,pp239-250.
3、教科书、教辅类著书:
(1)合著《全国旅游接待日语》西安地图出版社,2000年4月
(2)合编《国际日语水平考试一·二级》中国建材工业出版社,2005年9月
(3)合编《日语文章阅读技巧》大连理工大学出版社,2008年7月
4、译著:
(1)合译《让孩子的骨骼更强壮》陕西人民教育出版社,2000年10月
(2)(2)合译《荣耀西安》五洲传播出版社,2005年9月
四、科研项目
1、主持项目:
(1)best365英国体育在线科研项目 《汉语外来词研究》 (批准号:10XWB10) 结题
(2)陕西省教育厅科研项目 《汉语视角下的日语外来词》(批准号:11JK0411) 结题
(3)国家民委项目 国际传播视域下的《玛纳斯》史诗翻译研究(项目编号:2019-GMD-050)
2、 参与项目:
(1)中介理论与大学生习得日语“体”范畴的偏误研究(批准号:10XJA740007)结题
五、获奖
2011年9月获西安市第七次社会科学优秀成果三等奖。